Namaz Vakitleri

22 Cemâziye'l-Âhir 1446
23 December 2024
İmsak
06:47
Güneş
08:20
Öğle
13:08
İkindi
15:26
Akşam
17:47
Yatsı
19:14
Detaylı Arama

Birlik, Dayanışma ve İnsanî İlişkiler

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

17 Safer 1416 / 15.07.1995
İngiltere

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbimiz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın, yurt içinde veya yurt dışında gerçekleştirilen Aile Eğitim Kamplarındaki konuşmalarından oluşmaktadır.
Eğitim Kampları ve Önemi, Kapitalist Ekonomi, Avrupa Genç Müslümanlarının Eğitim Durumu, İslamofobi’ye Karşı Alınacak Bazı tedbirler, | gibi konu başlıkları içeren dini sohbet.

Birlik, Dayanışma ve İnsanî İlişkiler

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

17 Safer 1416 / 15.07.1995
İngiltere

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbimiz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın, yurt içinde veya yurt dışında gerçekleştirilen Aile Eğitim Kamplarındaki konuşmalarından oluşmaktadır.
Eğitim Kampları ve Önemi, Kapitalist Ekonomi, Avrupa Genç Müslümanlarının Eğitim Durumu, İslamofobi’ye Karşı Alınacak Bazı tedbirler, | gibi konu başlıkları içeren dini sohbet.

Konuşma Metni

Perşembe günü akşamı başlatmış olduğumuz müslüman kardeşlik haftasını,Perşembe günü akşamı başlatmış olduğumuz müslüman kardeşlik haftasını, İslâmî kardeşlik haftasını üç gündür mutlu bir şekilde yaşıyoruz.İslâmî kardeşlik haftasını üç gündür mutlu bir şekilde yaşıyoruz. Allah ikram olarak havayı da güzelleştiriyor. Güneşli, tatlı bir hava var. Allah ikram olarak havayı da güzelleştiriyor. Güneşli, tatlı bir hava var. Sanıyorum ailelerimiz, çocuklarımız da muhitten ve havanın durumundan son derece memnunlar. Sanıyorum ailelerimiz, çocuklarımız da muhitten ve havanın durumundan son derece memnunlar. Ben İngiltere'nin devamlı havasının nasıl olduğunu bilmiyorum ama arkadaşlar;Ben İngiltere'nin devamlı havasının nasıl olduğunu bilmiyorum ama arkadaşlar; "umumiyetle kapalı olur, sıkıntılı olur" diyorlar. Bu bir ikram gibi görünüyor."umumiyetle kapalı olur, sıkıntılı olur" diyorlar. Bu bir ikram gibi görünüyor. Dün çok güzel konuşmalar oldu. Çok kaliteli konuşmacılar, çok önemli konuları anlattılar. Dün çok güzel konuşmalar oldu. Çok kaliteli konuşmacılar, çok önemli konuları anlattılar. Bugün biraz daha fazla konuşmacı vardı, daha enteresan değişik konular dinledik, Bugün biraz daha fazla konuşmacı vardı, daha enteresan değişik konular dinledik, çok memnun olduk, konuşmacılara teşekkür ederiz.çok memnun olduk, konuşmacılara teşekkür ederiz. Organizatörlere, bu işi hazırlayan kardeşlerimize içtenlikle dua ediyoruz;Organizatörlere, bu işi hazırlayan kardeşlerimize içtenlikle dua ediyoruz; Allah razı olsun, Allah ecirlerini çok eylesin.Allah razı olsun, Allah ecirlerini çok eylesin. Temenni ediyoruz bu çalışmalar devam etsin, dünyanın başka ülkelerinde de bu çalışmaların faydasını gördük. Temenni ediyoruz bu çalışmalar devam etsin, dünyanın başka ülkelerinde de bu çalışmaların faydasını gördük.

Sanıyorum kardeşlik eğitim kamplarının 13-14'üncüsü Avusturalya'da olmuştu.Sanıyorum kardeşlik eğitim kamplarının 13-14'üncüsü Avusturalya'da olmuştu. Ben onların bir kısmına katıldım. Ben onların bir kısmına katıldım. Arkadaşlarımız oradaki konuşmalarımızı yazıya geçirip kitap halinde neşrettiler.Arkadaşlarımız oradaki konuşmalarımızı yazıya geçirip kitap halinde neşrettiler. İsveç'te kardeşlerimiz güzel toplantılar yapıyorlar. Sanıyorum onların da üçüncü toplantısı oldu.İsveç'te kardeşlerimiz güzel toplantılar yapıyorlar. Sanıyorum onların da üçüncü toplantısı oldu. Bu sene gayet güzel yerlerde aile halinde hanımlar, çocuklar ve beyler var. Bu sene gayet güzel yerlerde aile halinde hanımlar, çocuklar ve beyler var.

Bilmiyorum hanımlar burada ne yapıyorlar?Bilmiyorum hanımlar burada ne yapıyorlar? Toplantılarda arka tarafa pek bakmadım ama Türkiye'de bizim bu çeşit toplantılarda planlamamızToplantılarda arka tarafa pek bakmadım ama Türkiye'de bizim bu çeşit toplantılarda planlamamız hem beyler için hem de hanımlar için özel konuşmalar ve toplantılar tertiplemek şeklinde oluyordu.hem beyler için hem de hanımlar için özel konuşmalar ve toplantılar tertiplemek şeklinde oluyordu. Bazı salonlarda hanımlar kendilerine ait, kendilerinin ilgilendiği bazı konuları dinlerler. Bazı salonlarda hanımlar kendilerine ait, kendilerinin ilgilendiği bazı konuları dinlerler. Bazı salonlarda beyler kendilerinin ilgilendiği konuları dinlerler.Bazı salonlarda beyler kendilerinin ilgilendiği konuları dinlerler. Birtakım başka mekânlarda da çocuklar pedagoglar tarafından eğitilirler. Birtakım başka mekânlarda da çocuklar pedagoglar tarafından eğitilirler. Sonunda da beni sergilerine çağırırlar.Sonunda da beni sergilerine çağırırlar. Küçücük elleriyle bana çiçekler ikram ederler, sergilerinin kurdelelerini keseriz ve açarız.Küçücük elleriyle bana çiçekler ikram ederler, sergilerinin kurdelelerini keseriz ve açarız. Yaptıkları el işlerini, eserlerini hayranlıkla seyrederiz. Yaptıkları el işlerini, eserlerini hayranlıkla seyrederiz. Hanımlarla ilgili çalışmalar burada nasıl yapıldı, bilmiyorum. Hanımlarla ilgili çalışmalar burada nasıl yapıldı, bilmiyorum. İnşaAllah bundan sonraki toplantılarda olur. Çocuklarla ilgili eğitim çalışmalarının olması lazım.İnşaAllah bundan sonraki toplantılarda olur. Çocuklarla ilgili eğitim çalışmalarının olması lazım. Zamanın iyi değerlendirilmesi bakımından bunları da temenni ederiz. Zamanın iyi değerlendirilmesi bakımından bunları da temenni ederiz.

Her gün akşam kapanış konuşması da biraz israf olur. Bu işin sonunda olması lazım. Çok memnunuz.Her gün akşam kapanış konuşması da biraz israf olur. Bu işin sonunda olması lazım. Çok memnunuz. Ben şahsen buradaki konuşmalardan çok güzel şeyler algıladım.Ben şahsen buradaki konuşmalardan çok güzel şeyler algıladım. Buraya katılabildiğim için çok memnun oldum.Buraya katılabildiğim için çok memnun oldum. Beni daha önce Amerika'ya da, başka ülkelere de çağıran kardeşlerim olmuştu.Beni daha önce Amerika'ya da, başka ülkelere de çağıran kardeşlerim olmuştu. Doğrusu ben, yabancı dildeki pratiğimin olmaması dolayısıyla çok uluslu ama müslüman ulusların katıldığıDoğrusu ben, yabancı dildeki pratiğimin olmaması dolayısıyla çok uluslu ama müslüman ulusların katıldığı çok uluslu toplantılarda pek rahat takip edemiyorum, zorluk çekiyorum.çok uluslu toplantılarda pek rahat takip edemiyorum, zorluk çekiyorum. Burada da ortalama olarak konuşmaların % 75'ini anladım. Burada da ortalama olarak konuşmaların % 75'ini anladım. Bazı konuşmaların % 95'ini anlıyorum, bazılarında oran % 60'a düşüyor.Bazı konuşmaların % 95'ini anlıyorum, bazılarında oran % 60'a düşüyor. Herhalde ortalama %75 eder ama sonuçta güzel, istifadeli konuşmalar oldu. Herhalde ortalama %75 eder ama sonuçta güzel, istifadeli konuşmalar oldu. Temenni ederim ki bunların notlarını aldınız, mesajları yakaladınız. Temenni ederim ki bunların notlarını aldınız, mesajları yakaladınız.

Bugünün konuşmalarını kısaca özetlemek gerekirse ben sabahki konuşmamda Bugünün konuşmalarını kısaca özetlemek gerekirse ben sabahki konuşmamda Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem Efendimiz'in yolunu takip etmeniz konusunda Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem Efendimiz'in yolunu takip etmeniz konusunda iyi bildiğim bir konuda salahiyetle size yol göstermeye çalıştım.iyi bildiğim bir konuda salahiyetle size yol göstermeye çalıştım. O yol Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem Efendimiz'in sünnetinin yoludur.O yol Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem Efendimiz'in sünnetinin yoludur. Ona sımsıkı sarılmamız lazım. Ona sımsıkı sarılmamız lazım. Bunu söylemekten son derece büyük rahatlık duyuyorumBunu söylemekten son derece büyük rahatlık duyuyorum ve bunun çok doğru bir nasihat olduğunu kabul ediyorum.ve bunun çok doğru bir nasihat olduğunu kabul ediyorum. Sayın konuşmacı Gulennebi (gulamünnebi olabilir mi acaba hy.) Sakıp Bey Efendinin de ismi hoşuma gidiyor.Sayın konuşmacı Gulennebi (gulamünnebi olabilir mi acaba hy.) Sakıp Bey Efendinin de ismi hoşuma gidiyor. Gulennebi sanıyorum; "servent of nebi" yani "Peygamberin kulu kölesi" demek. İsim çok güzel.Gulennebi sanıyorum; "servent of nebi" yani "Peygamberin kulu kölesi" demek. İsim çok güzel. Hepimiz bir bakıma Gulennebiyiz. Peygamber Efendimiz'e canımız feda. Tabi o yolda devam etmemiz lazım. Hepimiz bir bakıma Gulennebiyiz. Peygamber Efendimiz'e canımız feda. Tabi o yolda devam etmemiz lazım.

Sonra Şeyh Raşid el-Gannûşî. Biliyorsunuz müslümanlık garip başladı, garip devam ediyor.Sonra Şeyh Raşid el-Gannûşî. Biliyorsunuz müslümanlık garip başladı, garip devam ediyor. "Bazı yerlerde ve sonunda da garip olacak." diye hadîsi şerîfin az önce bahsi geçti."Bazı yerlerde ve sonunda da garip olacak." diye hadîsi şerîfin az önce bahsi geçti. Yani gurbette, kendi öz vatanının dışında müslümanların durumu garibanca oluyor. Yani gurbette, kendi öz vatanının dışında müslümanların durumu garibanca oluyor. Tabi bu, onun için bir sevaplı durumdur. Tabi bu, onun için bir sevaplı durumdur. Bir insan diyar-ı gurbete gitti mi Allah'ın rahmetine daha fazla mazhar olur, Allah'ın lütfuna daha çok erer.Bir insan diyar-ı gurbete gitti mi Allah'ın rahmetine daha fazla mazhar olur, Allah'ın lütfuna daha çok erer. Onun için Peygamber sallallâhu aleyhi vesellem Efendimiz bir hadîs-i şerifinde şöyle buyurmuş: Onun için Peygamber sallallâhu aleyhi vesellem Efendimiz bir hadîs-i şerifinde şöyle buyurmuş:

Fe-tûbâ li'l-gurabâ. "Ne mutlu garibanlara, gariplere, diyar-ı gurbette olanlara!"Fe-tûbâ li'l-gurabâ. "Ne mutlu garibanlara, gariplere, diyar-ı gurbette olanlara!" Onları sevdiğini ve onların güzel bir durumda olduğunu teselli verici bir ifade kullanarak ifade etmiş.Onları sevdiğini ve onların güzel bir durumda olduğunu teselli verici bir ifade kullanarak ifade etmiş. Ne mutlu garibanlara, gariplere, kendi diyarında olmayan sürgünde veya gurbette olanlara! Ne mutlu garibanlara, gariplere, kendi diyarında olmayan sürgünde veya gurbette olanlara!

"Demişler ki 'yâ Resûlallah ve me'l-gurabâ' gariplerden kastınız nedir, neyi kastediyorsunuz?'" "Demişler ki 'yâ Resûlallah ve me'l-gurabâ' gariplerden kastınız nedir, neyi kastediyorsunuz?'"

Tarifi enteresan: Ellezîne yuslihûne mâ efsede'n-nâs.Tarifi enteresan:

Ellezîne yuslihûne mâ efsede'n-nâs.
"Öbür akılsız, beyinsiz, kaprisli, kötü, imansız, izansız, irfansız insanların mahvettiği, tahrip ettiği,"Öbür akılsız, beyinsiz, kaprisli, kötü, imansız, izansız, irfansız insanların mahvettiği, tahrip ettiği, bozduğu şeyleri düzeltmeye çalışan, onların ortaya koyduğu fesadı yok etmeye çalışan,bozduğu şeyleri düzeltmeye çalışan, onların ortaya koyduğu fesadı yok etmeye çalışan, cemiyetleri ıslah etmeye çalışan insanlar."cemiyetleri ıslah etmeye çalışan insanlar." Onlar birçok yerde garibanlaşıyorlar, garip duruma düşüyorlar.Onlar birçok yerde garibanlaşıyorlar, garip duruma düşüyorlar. Çünkü doğru söyleyeni dokuz köyden kovuyorlar, kendi öz vatanından çıkarıyorlar Çünkü doğru söyleyeni dokuz köyden kovuyorlar, kendi öz vatanından çıkarıyorlar ve Allah'ın bir kaderi olarak bir diyar-ı gurbete düşüyor. ve Allah'ın bir kaderi olarak bir diyar-ı gurbete düşüyor.

Tabi onun müjdeli konuşması, çağımızda muasır İslâmî hareketleri güzel özetledi. Tabi onun müjdeli konuşması, çağımızda muasır İslâmî hareketleri güzel özetledi. İslâm'ın karşısındaki güçlerin ihtiyarladığını ve çöktüğünü ama İslâm'ın canlı olduğunuİslâm'ın karşısındaki güçlerin ihtiyarladığını ve çöktüğünü ama İslâm'ın canlı olduğunu bir idareci olarak, sosyal olayları takip eden bir insan olarak güzelce ifade etti.bir idareci olarak, sosyal olayları takip eden bir insan olarak güzelce ifade etti. Tabi bu bizim için bir teselli, bir ümit kaynağı. Zaten biz müslümanlar hiç bir zaman ümitsizliğe düşmeyiz. Tabi bu bizim için bir teselli, bir ümit kaynağı. Zaten biz müslümanlar hiç bir zaman ümitsizliğe düşmeyiz. Çünkü bizim sırtımızı kimse yere getiremez. İyi bir müslümanın sırtını kimse yere getiremez.Çünkü bizim sırtımızı kimse yere getiremez. İyi bir müslümanın sırtını kimse yere getiremez. Çünkü müslüman; mücadelesinde galip gelirse gazi olur, mağlup olursa da şehit olur. Çünkü müslüman; mücadelesinde galip gelirse gazi olur, mağlup olursa da şehit olur.

"İsne'l-hüsneyeyn" "Her ikisi de iki iyilikten bir tanesidir.""İsne'l-hüsneyeyn" "Her ikisi de iki iyilikten bir tanesidir." İkisi de Allah'ın mükâfat verdiği husustur. İkisi de Allah'ın mükâfat verdiği husustur. Bütün sosyolojik tahliller gösteriyor ki istikbal bize gülüyor. Bütün sosyolojik tahliller gösteriyor ki istikbal bize gülüyor. Kötülükleri planlayan ve yürüten insanlar bu işi daha uzun zaman götüremeyecekler gibi görünüyor. Kötülükleri planlayan ve yürüten insanlar bu işi daha uzun zaman götüremeyecekler gibi görünüyor. Buna hazırlanmalıyız. Buna hazırlanmalıyız. Bu da bizim için bir mesajdır. Bu da bizim için bir mesajdır. Bunun için tedbir almalıyız ve bunun hazırlanmasında üzerimize düşen çalışmaları yapmalıyız. Bunun için tedbir almalıyız ve bunun hazırlanmasında üzerimize düşen çalışmaları yapmalıyız.

Mustafa Özel kardeşimizin konuşması da vardı, Allah razı olsun.Mustafa Özel kardeşimizin konuşması da vardı, Allah razı olsun. Ekonomiyi, dünyanın kapitalist, komünist sistemlerini son derece iyi bilen bir kimse olarakEkonomiyi, dünyanın kapitalist, komünist sistemlerini son derece iyi bilen bir kimse olarak kendi öz ifadeleriyle, çok nükteli ifadelerle kapitalist dünyanın özelliklerini, sistem özelliklerini,kendi öz ifadeleriyle, çok nükteli ifadelerle kapitalist dünyanın özelliklerini, sistem özelliklerini, zaaflarını ve İslâm'dan nasıl korkup tir tir titrediğini anlatması da bizim için müjdeli bir bilgi. zaaflarını ve İslâm'dan nasıl korkup tir tir titrediğini anlatması da bizim için müjdeli bir bilgi. Herkes İslâm'dan korkuyor. Herkes İslâm'dan korkuyor. Bütün hırsızların polisten, canilerin adaletten korkması gibi onlar da İslâm'dan korkuyorlar.Bütün hırsızların polisten, canilerin adaletten korkması gibi onlar da İslâm'dan korkuyorlar. "İslâm gelecek, oyunları bitecek ve cezalandırılacaklar." diye korkuyorlar. "İslâm gelecek, oyunları bitecek ve cezalandırılacaklar." diye korkuyorlar.

Ekonomik durum da öyle. Ekonomide büyük bir sömürü olduğu;Ekonomik durum da öyle. Ekonomide büyük bir sömürü olduğu; şu veya bu yaftalarla şu veya bu yaldızlı sözlerin altında toplumların kandırılıp sömürüldüğü,şu veya bu yaftalarla şu veya bu yaldızlı sözlerin altında toplumların kandırılıp sömürüldüğü, adil bir ekonomik düzenin olmadığı ama bunu müslümanların kuracağı müjdelenmiş. adil bir ekonomik düzenin olmadığı ama bunu müslümanların kuracağı müjdelenmiş. Konuşmalardan ben bunu algılıyorum. O da güzel.Konuşmalardan ben bunu algılıyorum. O da güzel. Tabi kapitalizmi tanıtmak bakımından da tezatlara dikkati çekiyor.Tabi kapitalizmi tanıtmak bakımından da tezatlara dikkati çekiyor. "Kapitalist rejim liberalist gibi görünüyor ama aslında hiç de öyle değil; tekelci." diye"Kapitalist rejim liberalist gibi görünüyor ama aslında hiç de öyle değil; tekelci." diye tezatlara gayet güzel vurgu yapan, dikkatimizi çeken çok güzel bir konuşma yaptı. tezatlara gayet güzel vurgu yapan, dikkatimizi çeken çok güzel bir konuşma yaptı.

Asaf Hüseyin beyefendinin konuşmalarını daha az anladım. Çünkü daha hızlı konuştu.Asaf Hüseyin beyefendinin konuşmalarını daha az anladım. Çünkü daha hızlı konuştu. Onu tam tahlil edemeyebilirim, bazı önemli noktaları belki yakalayamamış olabilirimOnu tam tahlil edemeyebilirim, bazı önemli noktaları belki yakalayamamış olabilirim ama ana hattı itibariyle, anladığım kadarıyla sünnîler ile şiîler arasındaki çekişmenin mânasızlığı, ama ana hattı itibariyle, anladığım kadarıyla sünnîler ile şiîler arasındaki çekişmenin mânasızlığı, anlamsızlığı, yersizliği üzerinde duruyor.anlamsızlığı, yersizliği üzerinde duruyor. Yani "Biz iş birliği yapalım; 'sen vahhâbîsin, sen şiîsin, sen şu mezheptensin, sen bu mezheptensin' diyeYani "Biz iş birliği yapalım; 'sen vahhâbîsin, sen şiîsin, sen şu mezheptensin, sen bu mezheptensin' diye kimlikleri sonra soralım hatta sormayalım." demek istiyor.kimlikleri sonra soralım hatta sormayalım." demek istiyor. Dün de bana; "Vahhâbîler hakkında ne dersiniz?" diye sordular ama orada konuşmalar biraz karıştı. Dün de bana; "Vahhâbîler hakkında ne dersiniz?" diye sordular ama orada konuşmalar biraz karıştı.

Muhterem kardeşlerim! Bakın biz bugün Türkiye olarak gümrük birliğine müracaat etmişiz.Muhterem kardeşlerim!

Bakın biz bugün Türkiye olarak gümrük birliğine müracaat etmişiz.
Türkiye'de bizim kafamızda olmayan birtakım insanlar; "Biz Avrupa ile kardeşlik içinde olacağız,Türkiye'de bizim kafamızda olmayan birtakım insanlar; "Biz Avrupa ile kardeşlik içinde olacağız, onlarla beraber olacağız. Her türlü fedakârlıkla, ne isterlerse hiç pazarlık yapmadan, onlarla beraber olacağız. Her türlü fedakârlıkla, ne isterlerse hiç pazarlık yapmadan, köle olarak dahi olsa onların yanında olacağız." diyorlar.köle olarak dahi olsa onların yanında olacağız." diyorlar. Her şartta onlarla olmayı kabul ediyorlar daHer şartta onlarla olmayı kabul ediyorlar da biz niye şu veya bu kanaatte olan müslüman kardeşlerimizle beraber olmayı düşünmeyelim? biz niye şu veya bu kanaatte olan müslüman kardeşlerimizle beraber olmayı düşünmeyelim? Ben bunu Türkiye'de bu konuşmadan çok önceleri söyledimBen bunu Türkiye'de bu konuşmadan çok önceleri söyledim ve bunun uygulanması sadedinde de seminerler, sempozyumlar düzenledim. ve bunun uygulanması sadedinde de seminerler, sempozyumlar düzenledim.

Bu ayrılığın ortadan kalkması lazım. Komşumuzdur; İran'ın %45'i Türk'tür.Bu ayrılığın ortadan kalkması lazım. Komşumuzdur; İran'ın %45'i Türk'tür. Bu sünnî-şiî çekişmesi yeni başlayan bir çekişme değildir. Bu sünnî-şiî çekişmesi yeni başlayan bir çekişme değildir. "Tarih içinde olmuş bitmiş, cereyan etmiş bir olayın kavgasını, hıncını, heyecanını,"Tarih içinde olmuş bitmiş, cereyan etmiş bir olayın kavgasını, hıncını, heyecanını, düşmanlığını bugüne taşımaya lüzum yoktur." diye her zaman söylüyorum. düşmanlığını bugüne taşımaya lüzum yoktur." diye her zaman söylüyorum. Bunu inşaallah daha da kuvvetli olarak söylemeliyiz. Bunu inşaallah daha da kuvvetli olarak söylemeliyiz. Her alanda her çapta bu çeşit anlamsız çatışma ve çekişmeler başkalarının işine yarıyor.Her alanda her çapta bu çeşit anlamsız çatışma ve çekişmeler başkalarının işine yarıyor. Bana dün de söylediler, buradaki konuşmalarda da duyuyorum.Bana dün de söylediler, buradaki konuşmalarda da duyuyorum. Pakistanlı kardeşlerimizin cami cami çatışmaları oluyormuş.Pakistanlı kardeşlerimizin cami cami çatışmaları oluyormuş. Ayrıca zaman zaman cami içinde de seçimlerde o caminin yönetimini elde etmek için kavgalar oluyormuş, Ayrıca zaman zaman cami içinde de seçimlerde o caminin yönetimini elde etmek için kavgalar oluyormuş, İngiliz polisi ayırmaya geliyormuş. İngiliz polisi ayırmaya geliyormuş.

Tabi müslümanların bunların karşısında tedbir alması lazım.Tabi müslümanların bunların karşısında tedbir alması lazım. Dr. Asaf Hüseyin; bunları yok etme ve engelleme çalışması yapmamız gerektiğini vurgulamış oldu.Dr. Asaf Hüseyin; bunları yok etme ve engelleme çalışması yapmamız gerektiğini vurgulamış oldu. Çok güzel bir konuşmaydı, tebrik ediyoruz. Gerçi ben tebrik edemedim.Çok güzel bir konuşmaydı, tebrik ediyoruz. Gerçi ben tebrik edemedim. Birileri bana bir şeyler söylerken gitmişti, bulamadım. Ama yine görüşürüz.Birileri bana bir şeyler söylerken gitmişti, bulamadım. Ama yine görüşürüz. Nihayet çok değerli bir konuşma yapmış olanNihayet çok değerli bir konuşma yapmış olan Dr. Sakıp Bey.Dr. Sakıp Bey. Ben kendisini çok takdir ettim. Ben kendisini çok takdir ettim. Her ne kadar onun mesleğinden değilsem de çok değerli bir kişiliği var ve not aldım. Her ne kadar onun mesleğinden değilsem de çok değerli bir kişiliği var ve not aldım. İnşaallah fırsat bulursam kitaplarını temin edeceğim.İnşaallah fırsat bulursam kitaplarını temin edeceğim. Yazdığı kitapları okumak istiyorum, çok güzel bir konuya temas etti. Yazdığı kitapları okumak istiyorum, çok güzel bir konuya temas etti.

Avrupa'daki genç müslümanların tahsili nasıl olacak?Avrupa'daki genç müslümanların tahsili nasıl olacak? Fiilen Avrupa'da yaşayan müslümanlar var. Ev, bark, iş, güç sahibi yıllardır buralardalar.Fiilen Avrupa'da yaşayan müslümanlar var. Ev, bark, iş, güç sahibi yıllardır buralardalar. Eğitimleri nasıl olacak? Bunların problemlerini dile getirdi.Eğitimleri nasıl olacak? Bunların problemlerini dile getirdi. Müesseselerinin azlığını, hocaları meselesini dile getirdi.Müesseselerinin azlığını, hocaları meselesini dile getirdi. Onlarla ilgili kanunî mevzuattaki tıkanıklıkları, çelmelemeleri, baskıları dile getirdiOnlarla ilgili kanunî mevzuattaki tıkanıklıkları, çelmelemeleri, baskıları dile getirdi ve kitaplarla ilgili yakınmalarda bulundu.ve kitaplarla ilgili yakınmalarda bulundu. Yani dünyanın her yerindeki müslümanlar; müslümanlar tarafından,Yani dünyanın her yerindeki müslümanlar; müslümanlar tarafından, müslüman ruhla yazılmış çocuklarımıza rahatlıkla okutacağımız kitaplara muhtaçlar. müslüman ruhla yazılmış çocuklarımıza rahatlıkla okutacağımız kitaplara muhtaçlar.

Biliyorsunuz Türkiye'de bile bizim iktidara ortak olduğumuz zamanlarda arkadaşlarımızın sözleri vardı;Biliyorsunuz Türkiye'de bile bizim iktidara ortak olduğumuz zamanlarda arkadaşlarımızın sözleri vardı; bu bizim camiamızın, İskenderpaşa camiasının sözüydü. "Okul kitaplarının İslâmîleştirilmesi." bu bizim camiamızın, İskenderpaşa camiasının sözüydü. "Okul kitaplarının İslâmîleştirilmesi." Bu tabir ilk defa; "Bilginin İslâmileştirilmesi hareketi." olarak Bu tabir ilk defa; "Bilginin İslâmileştirilmesi hareketi." olarak merhum Profesör İsmail Farukî tarafından ortaya konulmuştu; o da bir sosyolog. merhum Profesör İsmail Farukî tarafından ortaya konulmuştu; o da bir sosyolog. Çok kıymetli bir alimdi, şehit edildi, Allah rahmet eylesin. Çok kıymetli bir alimdi, şehit edildi, Allah rahmet eylesin. Bakın bir gayrimüslim bir yerde hocalık yapıyorsa, bir gayrimüslim bir yerde bir kitap yazmışsaBakın bir gayrimüslim bir yerde hocalık yapıyorsa, bir gayrimüslim bir yerde bir kitap yazmışsa mutlaka içinde dinamit vardır, patlayıcı madde vardır. mutlaka içinde dinamit vardır, patlayıcı madde vardır. Mutlaka içinde zehir vardır, mutlaka bir tehlikeli taraf vardır. Sabahki konuşmamda da söyledim.Mutlaka içinde zehir vardır, mutlaka bir tehlikeli taraf vardır. Sabahki konuşmamda da söyledim. "Arapça'yı öğreteceğiz." derken orada hadis alimleriyle alay ederek, İslâmî ilmî usullerle,"Arapça'yı öğreteceğiz." derken orada hadis alimleriyle alay ederek, İslâmî ilmî usullerle, beğenilmesi gereken usullerle alay ederek bir şeyler yapmaya çalışır. beğenilmesi gereken usullerle alay ederek bir şeyler yapmaya çalışır.

Avrupa'nın metodu budur.Avrupa'nın metodu budur. Avrupalı, perdenin arkasından sessiz sedasız kuyu kazarak İslâm'la mücadele ediyor; karşısına çıkamıyor.Avrupalı, perdenin arkasından sessiz sedasız kuyu kazarak İslâm'la mücadele ediyor; karşısına çıkamıyor. Allah bir midir, üç müdür? Hadi bakalım gelsin "treenity ile unity" arasında bir münazara.Allah bir midir, üç müdür? Hadi bakalım gelsin "treenity ile unity" arasında bir münazara. Buna gelmiyor, gelemiyor. Gelemez çünkü haksız, Hıristiyanlık bakımından bile haksız.Buna gelmiyor, gelemiyor. Gelemez çünkü haksız, Hıristiyanlık bakımından bile haksız. Gelip peygamberlik müessesinde mücadele edemiyor. Gelip peygamberlik müessesinde mücadele edemiyor. Kitap meselesinde; "Benim Baybılım sağlam bir kitaptır, bozulmamış bir kitaptır." diyemiyor. Kitap meselesinde; "Benim Baybılım sağlam bir kitaptır, bozulmamış bir kitaptır." diyemiyor. Kur'ân-ı Kerîm'in sağlamlığı karşısına çıkacak gücü yok.Kur'ân-ı Kerîm'in sağlamlığı karşısına çıkacak gücü yok. Ama endirekt metotlarla, sezilmeyen metotlarla her gün hem Avrupa'da hem Türkiye'de aleyhte çalışma yapıyorlar.Ama endirekt metotlarla, sezilmeyen metotlarla her gün hem Avrupa'da hem Türkiye'de aleyhte çalışma yapıyorlar. Mesela ben Almanya'da bulunduğum zaman 1975'te 4 tane televizyon kanalı vardı. Mesela ben Almanya'da bulunduğum zaman 1975'te 4 tane televizyon kanalı vardı. Hangi kanalı açsam her gün mutlaka Türkler ve müslümanlar aleyhine konular bulunurdu. Hangi kanalı açsam her gün mutlaka Türkler ve müslümanlar aleyhine konular bulunurdu. Onlar halklarını böyle subjektif metotlarla gizli gizli eğiterek İslâm'ın karşısınaOnlar halklarını böyle subjektif metotlarla gizli gizli eğiterek İslâm'ın karşısına ve bizim karşımıza hasım olarak yetiştiriyorlar. ve bizim karşımıza hasım olarak yetiştiriyorlar.

Tabi bizim bunların karşısında, karşı tedbir almamız lazım. Tabi bizim bunların karşısında, karşı tedbir almamız lazım. Onları İslâm'a ısındıracak çalışmalar yapmamız lazım.Onları İslâm'a ısındıracak çalışmalar yapmamız lazım. Onu yapamadığımız gibi kendi çocuklarımızı bile onların eline teslim ediyoruz,Onu yapamadığımız gibi kendi çocuklarımızı bile onların eline teslim ediyoruz, kendi çocuklarımıza bile onların yazdığı kitapları okutuyoruz. kendi çocuklarımıza bile onların yazdığı kitapları okutuyoruz. Nihayet onların kafasında; İslâm'a yamuk bakan, İslâm'ı bir şey değil sanan,Nihayet onların kafasında; İslâm'a yamuk bakan, İslâm'ı bir şey değil sanan, İslâm'ı hiçbir medeniyet değeri yok sanan insanlar olarak yetişiyorlar.İslâm'ı hiçbir medeniyet değeri yok sanan insanlar olarak yetişiyorlar. Sonra o bizim memlekete geliyor, Batı'nın kültür ajanlığını yapıyor.Sonra o bizim memlekete geliyor, Batı'nın kültür ajanlığını yapıyor. Kültür emperyalizminin ordusunda Batı'nın bir neferi olarak çalışıyor. Kültür emperyalizminin ordusunda Batı'nın bir neferi olarak çalışıyor.

Tabi bunlar, zikrettiği çok önemli konular ve ayrıca küçük de olsaTabi bunlar, zikrettiği çok önemli konular ve ayrıca küçük de olsa eğitim müesseseleri kurmak gerektiğini vurguladı. eğitim müesseseleri kurmak gerektiğini vurguladı. Camilerde bile olsa, evin köşesinde bile olsa bir apartman dairesinde bile olsaCamilerde bile olsa, evin köşesinde bile olsa bir apartman dairesinde bile olsa eğitim müesseseleri kurmak gerektiği kanaatindeyim.eğitim müesseseleri kurmak gerektiği kanaatindeyim. Aynen katılıyorum ve altını çizerek vurguluyorum.Aynen katılıyorum ve altını çizerek vurguluyorum. Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem Efendimiz şöyle buyuruyor:Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem Efendimiz şöyle buyuruyor: "Bir yerde beş tane aile varsa o ailelerin orada ezan okumaları, kamet getirmeleri,"Bir yerde beş tane aile varsa o ailelerin orada ezan okumaları, kamet getirmeleri, cemaatle namaz kılmaları boyunlarına borç olur.cemaatle namaz kılmaları boyunlarına borç olur. Eğer bunu yapmazlarsa şeytan onları esir eder, hâkimiyetine alır.Eğer bunu yapmazlarsa şeytan onları esir eder, hâkimiyetine alır. İstahveze aleyhimü'ş-şeytân. "Şeytan onlara hâkim olur." İstahveze aleyhimü'ş-şeytân. "Şeytan onlara hâkim olur."

Beş müslüman bir araya geldiği zaman camisini kuracak.Beş müslüman bir araya geldiği zaman camisini kuracak. Camiyi kurmak camide eğitimi getiriyor, eğitim de tebliğe götürüyor.Camiyi kurmak camide eğitimi getiriyor, eğitim de tebliğe götürüyor. Yani camide İslâmi bilgiler öğretilmeye başlanıyor. Yani camide İslâmi bilgiler öğretilmeye başlanıyor. Ondan sonra da bilgilerin başkasına aktarılması ve İslâm'ın yayılması söz konusu oluyor.Ondan sonra da bilgilerin başkasına aktarılması ve İslâm'ın yayılması söz konusu oluyor. Onun için beş tane aile bir yerdeyseniz, azımsamayın.Onun için beş tane aile bir yerdeyseniz, azımsamayın. Şimdi bizi misafir eden Yücel kardeşimiz limite yaklaşmış; orada dört tane müslüman varmış.Şimdi bizi misafir eden Yücel kardeşimiz limite yaklaşmış; orada dört tane müslüman varmış. Bir tane daha olduğu zaman o bölgede bir cami açmak, orada cemaatle namaz kılmak zorundalar.Bir tane daha olduğu zaman o bölgede bir cami açmak, orada cemaatle namaz kılmak zorundalar. Bunu hiç unutmayın, hadîs-i şerîftir.Bunu hiç unutmayın, hadîs-i şerîftir. Beş tane ev bir aradaysanız orada merkeziniz olacak, ibadeti müşterek yapacaksınız, bir. Beş tane ev bir aradaysanız orada merkeziniz olacak, ibadeti müşterek yapacaksınız, bir. Eğitim müessesenizi kuracaksınız, iki. Eğitim müessesenizi kuracaksınız, iki.

Eğitim bir şakî'nin oğlunu alim yapar, yanlış eğitim de bir alimin oğlunu şakî yapar.Eğitim bir şakî'nin oğlunu alim yapar, yanlış eğitim de bir alimin oğlunu şakî yapar. Anarşist olarak öldürülen bazı insanları biliyorum; babaları beş vakit camiye, Anarşist olarak öldürülen bazı insanları biliyorum; babaları beş vakit camiye, hatta bizim gittiğimiz camilere giden insanlar. Yanlış eğitim almıştır, yanlış yola yönlenmiştir. hatta bizim gittiğimiz camilere giden insanlar. Yanlış eğitim almıştır, yanlış yola yönlenmiştir.

Çocuk geliyor; "Benim annem babam namazsız, benim namaz kılmama da karşı.Çocuk geliyor; "Benim annem babam namazsız, benim namaz kılmama da karşı. İslâmî hayata yönelmemi endişeyle karşılıyorlar, karşı çıkıyorlar." diyor.İslâmî hayata yönelmemi endişeyle karşılıyorlar, karşı çıkıyorlar." diyor. Mesela İlahiyat Fakültesi'nde benim bir talebem vardı, bana;Mesela İlahiyat Fakültesi'nde benim bir talebem vardı, bana; "Hocam, 'müslümanım' diye annem babam beni evden kovdu." dedi."Hocam, 'müslümanım' diye annem babam beni evden kovdu." dedi. Babası mûsikî aletleri imal eden bir kimseymiş.Babası mûsikî aletleri imal eden bir kimseymiş. Sonra biz onlarla konuştuk, o anne baba daha sonra hacca gittiler.Sonra biz onlarla konuştuk, o anne baba daha sonra hacca gittiler. Allah'ın izniyle bizim çalışmamızın, konuşmamızın, verdiğimiz nasihatlerin faydası oldu. Allah'ın izniyle bizim çalışmamızın, konuşmamızın, verdiğimiz nasihatlerin faydası oldu.

İyi bir eğitim öyle bir annenin babanın çocuğunu müslüman yetiştirebiliyor.İyi bir eğitim öyle bir annenin babanın çocuğunu müslüman yetiştirebiliyor. Kötü bir eğitim iyi bir anne babanın çocuğunu kötü yetiştirebiliyor.Kötü bir eğitim iyi bir anne babanın çocuğunu kötü yetiştirebiliyor. O bakımdan eğitimin çok önemli olduğunu ben de vurguluyorum O bakımdan eğitimin çok önemli olduğunu ben de vurguluyorum ve "Eğitim müesseseleri kurmakta geç kalmayın." diye arkadaşlarımdan rica ediyorum. ve "Eğitim müesseseleri kurmakta geç kalmayın." diye arkadaşlarımdan rica ediyorum. Benim Avrupa'daki müslümanlara en büyük tenkidim o olmuştur.Benim Avrupa'daki müslümanlara en büyük tenkidim o olmuştur. 25-30 senedir oradalar, hâlâ eğitim müesseselerini kuramamışlar ya da yeni yeni kuruyorlar. 25-30 senedir oradalar, hâlâ eğitim müesseselerini kuramamışlar ya da yeni yeni kuruyorlar. Bu çok büyük eksikliktir.Bu çok büyük eksikliktir. Hemen bir kaç sene içinde orada kendi eğitim müesseselerini kurmaya başlamaları gerekirdi. Hemen bir kaç sene içinde orada kendi eğitim müesseselerini kurmaya başlamaları gerekirdi.

Ben birçok teşebbüs hatırlıyorum; başlamıştır, devam etmemiştir.Ben birçok teşebbüs hatırlıyorum; başlamıştır, devam etmemiştir. Kurulmuş müesseseleri hatırlıyorum; kapanmıştır. Onların desteklenmesi gerekirdi.Kurulmuş müesseseleri hatırlıyorum; kapanmıştır. Onların desteklenmesi gerekirdi. Çok çok güzel, kaliteli konuşmalardan, çok çok faydalı sonuçlar çıkabilecek, Çok çok güzel, kaliteli konuşmalardan, çok çok faydalı sonuçlar çıkabilecek, verimli, dolgun ve güzel bir gün geçirdik.verimli, dolgun ve güzel bir gün geçirdik. Yarın da program devam ediyor. Daha sonra da bizim için başka programlar var.Yarın da program devam ediyor. Daha sonra da bizim için başka programlar var. Konuşmacılara dua ediyoruz. Kimisi burada, kimisi ayrıldılar; Allah razı olsun.Konuşmacılara dua ediyoruz. Kimisi burada, kimisi ayrıldılar; Allah razı olsun. Demek ki İslâm için çalışan, İslâm için düşünen çok yüksek seviyeli münevverler, alimler var.Demek ki İslâm için çalışan, İslâm için düşünen çok yüksek seviyeli münevverler, alimler var. Dinleyicilere de teşekkür ediyoruz; bu toplantıların, bu seminerlerin, Dinleyicilere de teşekkür ediyoruz; bu toplantıların, bu seminerlerin, böyle aile eğitim kamplarının periyodik olarak her zaman yapılmasını temenni ediyoruz. böyle aile eğitim kamplarının periyodik olarak her zaman yapılmasını temenni ediyoruz.

"Allahu Teâlâ hazretleri sizlere dünya ve âhiretin her türlü hayırlarını ihsan eylesin." diye temenni ediyorum."Allahu Teâlâ hazretleri sizlere dünya ve âhiretin her türlü hayırlarını ihsan eylesin." diye temenni ediyorum. Sizin elinizden, sizin çalışmalarınızdan İslâm'a büyük faydalar hâsıl olmasını temenni ediyorum.Sizin elinizden, sizin çalışmalarınızdan İslâm'a büyük faydalar hâsıl olmasını temenni ediyorum. Sizin sözlerinizle çalışmalarınızla nice insanların hidayete ermesini, Sizin sözlerinizle çalışmalarınızla nice insanların hidayete ermesini, Allah'ın sevdiği kul haline dönmesini temenni ediyorum, tavsiye ediyorum.Allah'ın sevdiği kul haline dönmesini temenni ediyorum, tavsiye ediyorum. Allah'tan sizlere dünya ve âhiretin bildiğimiz bilmediğimiz, aklımıza gelen gelmeyen her türlü hayrını diliyorum.Allah'tan sizlere dünya ve âhiretin bildiğimiz bilmediğimiz, aklımıza gelen gelmeyen her türlü hayrını diliyorum. "Dünya ve âhiretin her türlü şerrinden Allah sizi korusun." diye dua ediyorum. "Dünya ve âhiretin her türlü şerrinden Allah sizi korusun." diye dua ediyorum.

es-Selâmü aleyküm ve rahmetullâhi ve berekâtüh. es-Selâmü aleyküm ve rahmetullâhi ve berekâtüh.

Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2